top of page


… in a nutshell.

  • Native Italian speaker (Brescia)

  • Spain resident (Barcelona)

  • Language combinations:

       English to Italian

       Spanish to Italian

  • More than 10 years of experience in the translation and localization industry with end clients ranging from big tech, start-ups, and micro-sized enterprises to independent developers, musicians and dancers

  • Continuing professional development through specialization courses (list available upon request)

  • Human translation supporter

  • Inclusive and plain language practitioner

  • Innovation and new technology developments enthusiast

  • Tap dancer, lifelong learner, critical thinker, reader of classics and essays, writer of lists, thoughts and dreams, continuously discovering and growing… 

  • Friendly and attentive approach

  • Signature strengths: kindness, curiosity, love of learning, creativity, open-mindedness, appreciation of beauty and excellence

  • Associate member of AITI (Italian Association of Translators and Interpreters)

  • Professional member of ASETRAD (Spanish Association of Translators, Proofreaders and Interpreters)

  • Residencies abroad in the UK, the US, New Zealand and Spain

Work experience

2013 - present

English into Italian | Spanish into Italian translator and proofreader

Compelling translations and revisions that meet customer expectations in full.

Core ingredients: understanding, cultural sensitivity, accuracy, clarity and consistency.

Italian reviewer and linguistic quality assessor

Monolingual reviews and quality assessments.

Fields of expertise

Information technology: tech companies documentation (products, software, online help, tech support, sales and marketing content), SaaS, UI, websites, mobile applications/games, start guides, user manuals, mobile devices, smartphones, tablets, e-readers, 3D printers, accessories for devices, network access and monitoring solutions

Performing arts, entertainment and leisure: dance, music, competitions, festivals, dance companies, concerts, clubs, jazz, hip hop, blues, theaters, stage audio/light solutions, art galleries, bookshops, photography, video/photo editing, TV shows and movies platforms, online dating

Health and wellbeing: sports, fitness, crossfit, yoga, meditation, mindfulness, mental health, personal growth, sex education

Travel, tourism and hospitality: museums, city tours, travel guides, OTA platforms, holidays, hotels, apartments for rent

Miscellaneous: cryptocurrencies, invoicing/expense-tracking tools, data mining, e-learning and HR platforms, online language courses, e-commerce


2008 - 2009

Universitat Autònoma de Barcelona Barcelona, Spain | Master’s Degree

Spanish language and Hispanic literature


“Política, religión, género: seis diccionarios, dos tradiciones lexicográficas en comparación”

2004 - 2008

Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
Trieste, Italy | Bachelor's Degree

Translation and Interpreting


“Le parole prendono colore: repertorio idiomatico spagnolo-italiano”

bottom of page